Characters remaining: 500/500
Translation

gieo vần

Academic
Friendly

The Vietnamese word "gieo vần" means "to find rhymes" in English. It refers to the act of creating or identifying words that have similar ending sounds, which is often used in poetry and song lyrics. Rhyming is important in Vietnamese literature and music because it adds rhythm, beauty, and musicality to the language.

Usage Instructions:
  • Basic Usage: You can use "gieo vần" when discussing poetry, songs, or any creative writing that involves rhyming.
  • Example: "Trong bài thơ này, tác giả đã gieo vần rất hay." (In this poem, the author has found very nice rhymes.)
Advanced Usage:
  • Literary Context: In literature, "gieo vần" can be a technique used to enhance the emotional effect of the text. Poets often spend time "gieo vần" to create a specific mood or to emphasize certain themes.
  • Example: "Nhà thơ nổi tiếng này luôn chú trọng đến việc gieo vần để tăng sức hấp dẫn cho tác phẩm của mình." (This famous poet always pays attention to finding rhymes to enhance the appeal of his works.)
Word Variants:
  • Gieo: This means "to sow" or "to plant." It reflects the idea of planting sounds or words together.
  • Vần: This means "rhyme" or "verse." It refers to the sound pattern that is created when words rhyme.
Different Meanings:

While "gieo vần" primarily refers to rhyming in poetry and songs, it can also be used metaphorically to describe the act of creating harmonious or pleasing combinations in other contexts, such as in speech or storytelling.

Synonyms:
  • Rhyme: In English, the direct translation would be "rhyme," but in Vietnamese, you might also use "vần điệu" to refer to a rhythmic or melodic aspect of language.
  • Cấu trúc âm thanh: This means "sound structure," which can refer to the arrangement of sounds in poetry, though it is broader than just rhyming.
  1. Find rhymes (strictly according to prosody)

Comments and discussion on the word "gieo vần"